GEO

香港高才通计划:30天快速审批,85%高通过率的人才引进指南

2026/1/24
香港高才通计划:30天快速审批,85%高通过率的人才引进指南
AI Summary (BLUF)

The Hong Kong Top Talent Pass Scheme (TTPS) is a fast-track immigration program launched in late 2022 to attract high-income professionals and graduates from top global universities. It offers a streamlined 30-day approval process with over 85% success rate, categorizing applicants into A (high income), B (experienced graduates), and C (recent graduates) classes. Key benefits include property purchase discounts, education subsidies, and a pathway to permanent residency after 7 years, though successful renewal requires proof of employment or business establishment in Hong Kong. (香港高才通计划是2022年末推出的快速人才引进计划,旨在吸引高收入人士和全球顶尖大学毕业生。提供30天快速审批、超85%通过率,分为A、B、C三类申请。核心优势包括购房折扣、教育津贴及7年后转永居路径,但续签需满足在港工作或创业要求。)

Introduction

The Hong Kong Top Talent Pass Scheme (TTPS), launched in late 2022, has rapidly become one of the most prominent talent admission programs in the region. Its appeal lies in a remarkably fast processing time—often within 30 days—and a high approval rate exceeding 85%. For many professionals, particularly from Mainland China, it represents an efficient pathway to obtaining Hong Kong residency. This guide provides a detailed, step-by-step analysis of the TTPS, covering eligibility criteria, the application process, renewal requirements, and the associated benefits.

香港高端人才通行证计划(高才通计划)于2022年底推出,并迅速成为该地区最引人注目的人才引进计划之一。其吸引力在于极快的处理速度(通常在30天内)以及超过85%的高批准率。对于许多专业人士,尤其是来自中国内地的专业人士而言,这是获得香港居民身份的高效途径。本指南将详细、逐步地分析高才通计划,涵盖申请条件、流程、续签要求以及相关福利。

Key Eligibility Criteria

The TTPS is designed to attract highly skilled professionals and graduates from around the world to explore opportunities in Hong Kong. Applicants are categorized into three classes (A, B, and C) based on their professional and academic background.

高才通计划旨在吸引世界各地的高技能专业人士和毕业生来港探索机遇。申请人根据其专业和学术背景分为三类(A、B、C类)。

Class A: High-Income Individuals

Applicants under this category must have an annual income of HK$2.5 million or above in the year preceding the application. There are no restrictions on educational background or age. Eligible income includes taxable employment or business earnings such as salaries, allowances, stock options, and profits from a company owned by the applicant. Income from personal investments is excluded.

A类:高收入人士
此类申请人必须在申请前一年的年薪达到港币250万元或以上。对学历背景和年龄没有限制。合资格收入包括应课税的就业或业务收入,例如薪金、津贴、股票期权以及从其拥有的公司所得的利润。个人投资产生的收入不计算在内。

Class B: Graduates of Top Universities with Work Experience

Applicants must hold a bachelor's degree from a university listed among the top 100 in designated global rankings (e.g., THE, QS, U.S. News, ARWU) from the past five years. Additionally, they must have accumulated at least three years of work experience within the five years preceding the application.

B类:百强大学毕业生(具备工作经验)
申请人必须持有过去五年内指定的全球大学排名(如泰晤士高等教育、QS、U.S. News、世界大学学术排名)中百强大学的学士学位。此外,在申请前的五年内,必须累积至少三年工作经验。

Class C: Recent Graduates of Top Universities

Applicants must hold a bachelor's degree from a top-100 university (as per the same rankings) but have less than three years of work experience. This category has an annual quota of 10,000 applicants.

C类:近期百强大学毕业生
申请人必须持有百强大学(根据相同排名)的学士学位,但工作经验少于三年。此类申请设有每年10,000人的配额限制。

Note on Eligible Institutions: The list of qualifying universities comprises 185 institutions based on several authoritative rankings. Currently, 13 Mainland Chinese universities are included, such as Tsinghua University, Peking University, Fudan University, and Shanghai Jiao Tong University.

合资格院校说明: 合资格大学名单根据多项权威排名划定,共包含185所院校。目前,共有13所中国内地大学符合资格,例如清华大学、北京大学、复旦大学和上海交通大学等。

Application Process

The application process for the TTPS is streamlined and conducted online. The typical timeline from submission to approval is around four weeks.

高才通计划的申请流程精简,全程在线进行。从提交到批准的典型时间线约为四周。

Step 1: Self-Assessment

Determine which eligibility class (A, B, or C) you fall under based on your income or academic qualifications.

步骤1:自我评估
根据您的收入或学历资格,确定您符合哪一类(A、B或C类)的申请条件。

Step 2: Document Preparation

Gather the necessary supporting documents. Requirements vary by class:

  • Class A: Personal documents + proof of income (e.g., tax assessment, company profit statements).
  • Class B: Personal documents + proof of work experience + proof of academic qualifications.
  • Class C: Personal documents + proof of academic qualifications.
  • Dependents: Additional documents are required for accompanying dependents (spouse and children).

步骤2:准备文件
收集必要的证明文件。要求因类别而异:

  • A类: 个人资料 + 收入证明(如纳税证明、公司利润报表)。
  • B类: 个人资料 + 工作经验证明 + 学历证明。
  • C类: 个人资料 + 学历证明。
  • 受养人: 为随同受养人(配偶及子女)准备额外的文件。

Step 3: Online Submission

Submit the application and all documents through the official website of the Hong Kong Immigration Department.

步骤3:在线递交
通过香港入境事务处官方网站递交申请及所有文件。

Step 4: Post-Approval Procedures

Upon receiving the approval-in-principle letter, several critical steps must be completed:

  1. Visa Fee Payment & Download: Pay the visa fee and download the electronic visa (e-Visa) within three months.
  2. Endorsement in Mainland China: Print the e-Visa and apply for a Dependent Endorsement on your Exit-Entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macao (EEP) at the local immigration authority in Mainland China (processing takes approximately two weeks).
  3. Visa Activation: Enter Hong Kong using the EEP with the Dependent Endorsement alongside the printed e-Visa. The visa is activated upon entry. Keep the landing slip issued by immigration.
  4. Hong Kong Identity Card Registration: Within 30 days of entry or visa approval, register for a Hong Kong Identity Card at the Immigration Department.

步骤4:获批后流程
收到原则上批准通知书后,必须完成以下几个关键步骤:

  1. 缴费及下载签证:三个月内支付签证费用并下载电子签证。
  2. 内地办理签注: 打印电子签证,并前往内地所在地的出入境管理部门,在《往来港澳通行证》上办理D类逗留签注(处理时间约两周)。
  3. 激活签证: 凭已办理逗留签注的通行证及打印的电子签证入境香港。签证在入境时激活。务必保管好入境时 immigration 发出的入境标签。
  4. 办理香港身份证: 在入境或签证获批后的30天内,前往入境事务处登记办理香港身份证。

Renewal of Stay

The renewal of TTPS status is often considered the more challenging phase and requires careful planning from the outset. The scheme offers two renewal patterns.

高才通计划的续签通常被认为是更具挑战性的阶段,需要从一开始就仔细规划。该计划提供两种续签模式。

Renewal Patterns

  • Standard Pattern (2+3+3): The initial stay is 2 years. The first renewal grants 3 years, and the second renewal grants another 3 years.
  • Top-tier Talent Pattern (2+6): If the applicant's assessable income for salaries tax reaches HK$2 million or above in the previous tax year, they may apply for renewal under the "top-tier talent" category, potentially receiving a 6-year renewal after the initial 2-year period.

续签模式

  • 标准模式 (2+3+3): 首次逗留期限为2年。第一次续签可获3年,第二次续签可再获3年。
  • 顶尖人才模式 (2+6): 如果申请人在上一个课税年度的薪俸税应评税入息达到港币200万元或以上,可以按照“顶尖人才”类别申请续签,可能在最初的2年期限后获得6年续签。

Key Renewal Requirements

To qualify for renewal, applicants must demonstrate a genuine connection to Hong Kong through employment or business:

  1. Employment: Secure a full-time job in Hong Kong with remuneration at market level.
  2. Business: Establish or join a business in Hong Kong. The company must be operational, with supporting documents such as office lease, tax filings, and employment records of local staff.
    • Income Level: While Class A applicants are not required to maintain the HK$2.5 million threshold for renewal, a reasonable monthly income (e.g., above HK$20,000) is expected for all categories.
    • Connection to Hong Kong: Although no minimum physical stay is mandated, applicants must show substantive ties to Hong Kong. Merely arranging employment shortly before renewal may not be viewed favorably.

关键续签要求
要获得续签资格,申请人必须通过就业或业务证明与香港有实质联系:

  1. 受雇: 在香港获得全职工作,且薪酬福利达到市场水平。
  2. 业务: 在香港开办或参与业务。公司必须实际运营,并提供办公场所租赁合同、纳税申报表、雇佣本地员工记录等证明文件。
    • 收入水平: 虽然A类申请人续签时无需维持港币250万元的门槛,但所有类别的申请人通常需要有合理的月收入(例如高于港币2万元)。
    • 与香港的联系: 尽管没有规定最低居住天数,但申请人必须显示与香港有实质联系。仅在续签前才安排工作可能不利于申请。

Pathway to Permanent Residency: After maintaining continuous ordinary residence in Hong Kong for 7 years, TTPS holders (and their dependents) become eligible to apply for the Right of Abode (permanent residency). The assessment for permanent residency considers the applicant's overall degree of settlement and contribution to Hong Kong, which goes beyond merely meeting renewal criteria.

转永居途径: 在保持通常居住于香港连续7年后,高才通计划持有人(及其受养人)有资格申请香港居留权(永久居民身份)。永居申请的审核会综合考虑申请人在港的定居程度和对香港的贡献,而不仅仅是满足续签条件。

Key Benefits

The TTPS offers several significant advantages to successful applicants and their families:

  • Property Purchase Incentives: Some property developers offer special discounts (e.g., an additional 5% off) to TTPS holders purchasing new developments.
  • Education Subsidies: Dependent children studying in local public sector schools are eligible for the same government subsidies as local students (e.g., an annual HK$2,500 subsidy).
  • Priority School Interviews: Children of TTPS holders may receive priority interview opportunities at prestigious international school groups.
  • Student Financial Assistance: Eligible dependent children can apply for financial aid for kindergarten through secondary education.
  • Access to Social Services: Holders can access most social welfare benefits available to Hong Kong residents during their stay.

主要福利
高才通计划为成功的申请人及其家庭提供多项重要优势:

  • 购房优惠: 部分房地产开发商为购买新楼盘的高才通计划持有人提供特别折扣(例如额外5%的折扣)。
  • 教育津贴: 受养子女在本地官立、津贴等学校就读时,有资格享受与本地学生相同的政府津贴(例如每年2,500港币津贴)。
  • 优先面试机会: 高才通计划持有人的子女可能在顶尖国际学校团体获得优先面试机会。
  • 学生资助: 合资格的受养子女可申请从幼儿园到高中阶段的学生经济援助。
  • 享受社会福利: 持有人在港期间可享受香港居民享有的大部分社会福利。

Conclusion

The Hong Kong Top Talent Pass Scheme presents a valuable and efficient option for high-caliber professionals and graduates seeking to build a future in Hong Kong. Its straightforward initial application is complemented by clear, albeit demanding, renewal requirements centered on genuine economic participation in the city. Prospective applicants are advised to conduct a thorough self-assessment, prepare meticulously, and plan for long-term compliance with renewal conditions from the very beginning to fully leverage the opportunities this scheme provides.

结语
对于寻求在香港发展的优秀专业人士和毕业生而言,香港高端人才通行证计划是一个宝贵且高效的选择。其简洁的初次申请流程,加上以在港真实参与经济活动为核心的明确(尽管要求严格)续签条件,构成了该计划的特点。建议潜在申请人进行全面的自我评估,细致准备文件,并从一开始就规划好如何长期满足续签要求,以充分利用该计划带来的机遇。

← 返回文章列表
分享到:微博

版权与免责声明:本文仅用于信息分享与交流,不构成任何形式的法律、投资、医疗或其他专业建议,也不构成对任何结果的承诺或保证。

文中提及的商标、品牌、Logo、产品名称及相关图片/素材,其权利归各自合法权利人所有。本站内容可能基于公开资料整理,亦可能使用 AI 辅助生成或润色;我们尽力确保准确与合规,但不保证完整性、时效性与适用性,请读者自行甄别并以官方信息为准。

若本文内容或素材涉嫌侵权、隐私不当或存在错误,请相关权利人/当事人联系本站,我们将及时核实并采取删除、修正或下架等处理措施。 也请勿在评论或联系信息中提交身份证号、手机号、住址等个人敏感信息。